Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
84147
142324
828
Комментарии
Тема: Re: Нас весны звали на постой... Ольга Кузнецова
Автор Алексей Кулешин
Дата: 11-01-2002 | 20:31:48
Интересный, звучащий стих!
Если позволите, некоторые сомнительные размышления...
Поскольку платили звездами ( не в кармане же они живут:)), то может имеет смысл вариант:
"Пуст небосвод.. И что теперь?"
"И то, что мы назвали б счастьем,
Когда б не ведали о нем. " (с) - тяжеловато читаются связки с "б" .
Опять как вариант: "И то, что называли счастьем
еще не ведая о нем "
Удачи Вам на сайте ( и не только)!
С уважением.
Тема: Re: Росы Бубнов Александр
Автор Ольга Полякова
Дата: 11-01-2002 | 20:23:12
Ой, все... Держите меня!!
Не знаю, кто это получит, но передайте автору, что он - чудо и умница!
Стих обалденный просто! Не шучу! Это же надо такую штуку с игрой в слоги устроить!........ Преклоняюсь...
Николай! Вам отдельное БОЛЬШОЕ СПАСИБО за удовольствие это читать.
Ольга
Тема: Re: "по льду вихляющей походкой" Андрей Воркунов
Автор Алиса Ягубец
Дата: 11-01-2002 | 17:45:03
Нет слов, Андрей, попали в десятку! Кроме того, что это объективно хорошо, это еще и "мое". С Новым годом!
Тема: Re: ЛЮБОВЬ Михаил Гофайзен
Автор Алиса Ягубец
Дата: 11-01-2002 | 17:38:32
Да, я, как вы понимаете, не исключение...
Кроме удивительной ритмики и аллитеративности, захватывает дух от рожденного образа. Это очень Рождественский, на мой взгляд, стих. Так и видятся волхвы, верблюды... Только на почве современного зимнего города. Где-то перексликается с Бродским. Нет слов, спасибо!
Тема: Re: АНГЕЛ СМЕРТИ Андрей Коровин
Автор Ольга Полякова
Дата: 11-01-2002 | 13:41:38
Больших букв многовато. Портят.
А стих нравится.
Ольга
Тема: Re: Зуб Михаил Гофайзен
Автор Алексей Ишунин
Дата: 11-01-2002 | 12:03:14
Здравствуйте, Михаил!
Не удаляйте "Зуб", пожалуйста: он вполне здоров!
Тема: Re: КОКТЕБЕЛЬ Имануил Глейзер
Автор Константин Андреев
Дата: 11-01-2002 | 11:55:24
Цепляет
Тема: Re: Дом Разлуки Имануил Глейзер
Автор Алексей Ишунин
Дата: 11-01-2002 | 11:35:57
Здравствуйте, Им!
Рискну подать голос в первый раз, т.к. стихотворение замечательное,
но кое-что слегка "царапает:
"Долетают друг друга до нас голоса" - немножко как бы громоздятся
здесь "друг друга до нас" и прочие слоги, душат легонечко. Может быть, как-то больше "воздуха", что ли...
"Не списался до времени этот наш дом". "Этот наш" - "послушайте" это место. Может быть, "не списался до срока..." - и дальше какой угодно "дом" - большой простор для Вашей замечательной ритмики.
Извините за смелость.
Тема: Re: Дом Разлуки Имануил Глейзер
Автор Алексей Кулешин
Дата: 11-01-2002 | 11:09:07
Наверное, один из самых магических размеров - 3/4 - вальс.
Понравился и сюжет, и ряд интересных образных находок, и стиль письма.
( особливо легло "Этот дом, что проклятьем Разлуки клеймён,
Общежитье Надежд и Любви бастион" )
Ремарки:
"Где сегодня твоё догоняю вчера" - гляньте как вариант вместо "догоняю" - имеющего двоякий смысл в разговорной речи ( как "догнать" , так и "понять") все же "понимаю вчера"???
"Чьи следы на перронах, в аэропортах" - либо сбой ритма, либо нестандартное "аЭропортах" ударение. Может быть имеет смысл усилить "кружение вальса" за счет ( что-то вроде "Чьи следы на перронах, на небе, в портах" )
"Где два года уже в день рождения ты
В полуголых руках свои держишь цветы " ( Полуголой рукой обнимаешь цветы ??)
Ох, ИМГ, давно не писал я развернутых рецензий поскольку рецензент я очень тяжелый...
Полагаю, что в подобном обмене мнений выигрывают обе стороны и,
имхо, контакт в наших отношениях налаживается, что собственно и радует :)
Есс-но, все ремарки носят дружеский и непретензионный характер.
С уважением,
Тема: Re: Дом, который построит Сэр... Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Кетурко Олег
Дата: 11-01-2002 | 10:38:23
Ну а я готов неделями
напролет жить привидением.
Добрым Каспером-для жителей,
прочим-Джеком-Потрошителем.
Чтоб не шлялся кто попало
По его прекрасным залам :-)
С уважением.
Тема: Re: Дом, который построит Сэр... Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Имануил Глейзер
Дата: 11-01-2002 | 09:33:36
...А меня с моим талантом
Хоть в подвальчик - квартирантом?
Привет!
ИГ
Тема: Re: КОКТЕБЕЛЬ Имануил Глейзер
Автор Имануил Глейзер
Дата: 11-01-2002 | 09:01:14
Это исправленный вариант.
Благодарю всех, принявших участие в шлифовке текста.
Убедительно прошу модератора произвести замену текстов, снять "Эти складки земли".У меня эта кнопка глючит.
СПАСИБО!
Тема: Re: Видишь, как мерно снега прирастают снежинками... (К. Андрееву) Демичева Нина
Автор Константин Андреев
Дата: 10-01-2002 | 23:13:21
Призраки в бушующей метели,
Сладкий ужас, темная любовь,
Варварские пьяные свирели,
Звон стальных тяжелых кандалов,
Маски в сумасшедшем карнавале
Пляшут и зовут тебя с собой,
Яркими огнями засверкали
Звезды над твоею головой,
Тьма стенает, ветер бьется в окна
Черной птицей, холодом дыша,
В час полночный вся земля умолкла
Страхом наполняется душа,
Годы среди призраков и масок -
Страшный мир, но сладок он тебе!
Пляска распадающихся красок,
Злобные проклятия судьбе,
Люди-тени, кабаки-бордели -
Все давно снегами занесло...
Варварские пьяные свирели
Ту же песнь поют тебе назло!
Тема: Re: Новый бард Имануил Глейзер
Автор Ольга Полякова
Дата: 10-01-2002 | 21:49:45
Гремит похвала...
Решусь ли спросить тебя
О новом барде?
И все же: когда
Настанет великий час,
Где взять приметы?
;)
Ольга
Тема: Re: Мне хочется к тебе на грудь Имануил Глейзер
Автор Ольга Полякова
Дата: 10-01-2002 | 21:24:11
"Где суждено мне воплотиться,
Себя не растеряв ничуть,
В то чудо, чей начертан путь." - невнятно как-то.
Привет "дивному диву", которое так любит АИ.
И кто мою рецу для Джайли продолжил сегодня? А вот этот стих куда? Со всяким случается. ;) Герой Лимонова, помнится, поймал себя на том, что несколько раз напечатал на машинке "Я - великая мать любви"... ;)
Ольга
Тема: Re: монопалиндром Бубнов Александр
Автор Ольга Полякова
Дата: 10-01-2002 | 20:55:28
ВАУ!!!!!
Какая штуука!!!
Просьба к автору или его заместилетям: дайте обратную сторону тоже. Ну, просто так трудно читать, а вещь того стоит!
С уважением,
Ольга
P.S. Рада, что регистрация этого автора таки состоялась! Очень интересно!
Тема: Re: Здесь, в подлунной Имануил Глейзер
Автор Ольга Полякова
Дата: 10-01-2002 | 20:30:34
Высокий стиль... Не цепляет.
Мешает стечение согласных в самом начале стиха:
"ЗдеСь, В Подлунной..."
А после строки
"Где так редко убегают тленья" (привет Пушкину?) читать дальше не хочется.
Ольга
P.S. Без обид? Сами напросились... ;)
Тема: Re: На скамейке ночной Имануил Глейзер
Автор Ольга Полякова
Дата: 10-01-2002 | 20:23:16
Ничего.
Придирка: попробуйте произнести вслух "как красотка". Ахматовские "к" - "для обозначения замешательства"? ;)
Ольга
Тема: Re: Осязая камешек-горошину Анна Гершаник
Автор Андрей Коровин
Дата: 10-01-2002 | 18:05:28
Анна, замечательно!
АК
Тема: Re: Феодосия. 1990. Андрей Баранов (Gleb Bardodym)
Автор Андрей Коровин
Дата: 10-01-2002 | 17:54:10
Глеб, примите мою самую горячую и искреннюю благодарность за эти чУдные стихи!
Я тоже люблю бродить по улочкам этого удивительного города и вообще безмерно люблю Крым...
У меня тоже немало крымских стихов... Заходите!
Искренне Ваш - АК
Тема: Re: ДВОЕ (ОДЕН) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Савин Валерий
Дата: 10-01-2002 | 14:57:25
Да, Игорь, трудная вещь. И вы достойны всяческой похвалы, как первопроходец.
Я думаю, вы въехали в текст гораздо глубже нас, читающих, и видите свои
огрехи лучше. Но свежий взгляд со стороны тоже, ох, как полезен. В целом
впечатление очень хорошее. А замечания у меня такие:
1. В оригинале автор не открывает, о чем идет речь, читатель должен сам
догадаться, что это часы, время.
Вы, конечно, облегчили задачу читателя, но лишили его радости догадки, а
стих - некоторой таинственности.
2. Во 2-м стихе может быть лучше: кружащие (ужасные?) грифы, а вместо "слезы
красотки" (легковесно звучит в таком страшном окружении) - "муки красотки"?
3. В 3-м стихе вызывает сомненье "морячке убогой". Почему убогой? Скорее
стойкой (по смыслу).
4. В 5-м стихе "час неровен" звучит слишком по-русски, тем более в рифму с
англ. газоном.
5. В 6-м стихе описка: прявляются.
5. Что касается русского эквивалента английских образов, то расхождение,
хоть и значительное, но вполне приемлемое, чтобы дать верное представление.
Желаю творческих успехов.
С уважением
Тема: Re: Две прямые Анс
Автор Михаил Гофайзен
Дата: 10-01-2002 | 11:49:44
Анс, по-прежнему, остаюсь в числе Ваших
почитателей. Это не значит, конечно,
что спорных мест нет, но, в целом, -
очень и очень:))
С праздниками,
Михаил
Тема: Re: ***("Эти складки земли я запомнил ещё с Коктебеля...") Имануил Глейзер
Автор Алексей Кулешин
Дата: 10-01-2002 | 11:20:55
Очень славно!
"в первый раз в день последний апреля " - первое "в" показалось несколько лишним. Инверсия - инверсией..
Хотя - tests differ :)
С уважением,
Тема: Re: Я снова твой, листок бумаги белой. Андрей Грязов
Автор Алексей Кулешин
Дата: 10-01-2002 | 09:21:39
Андрей, не в обиду.
Во многом согласен с ИМГ особо касаемо русского языка.
Простите, что суховато, но не любитель я в прямом эфире дебатировать :)
С прошедшими праздниками!
Тема: Re: Две прямые Анс
Автор Алексей Кулешин
Дата: 10-01-2002 | 09:11:42
Интересный стих!
Удачи!
Тема: Re: ***("Эти складки земли я запомнил ещё с Коктебеля...") Имануил Глейзер
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 10-01-2002 | 07:19:48
Отличное стихотворение. Особенно хочу отметить последние шесть строчек. В самую точку!
С уважением, С.Х.
Тема: Re: ДВОЕ (ОДЕН) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 10-01-2002 | 06:54:20
Хорошие наследники у Лозинского!
С уважением, С.Х.
Тема: Re: Прости мне этот день... Сергеева
Автор Имануил Глейзер
Дата: 10-01-2002 | 06:53:20
найти мне ту нужную крупицу, - здесь, вроде, пропущено "Бы".
Да?
ПЕРЕЧИТЫВАЮ!
Привет!
Им
Тема:
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-01-2002 | 20:38:30
А я бессмертным языком Эзопа
Комминетирую ансоль вот так:
Да неужели же, поэта попа
Совсем не тянет даже на пятак?..
:о)))
Тема: Re: Клубок людских противоречий Имануил Глейзер
Автор Ольга Полякова
Дата: 09-01-2002 | 20:22:17
Ну, как считает наш дорогой АИ, Поэтов тут не так уж много, а временами просто нету. Так что ждать от них отзыва придется долгонько. ;)
По этому стиху:
1. рифма "противоречий"/"речи" - комментарий нужен?
2. "косныХ СХем" - трудно произносится.
Вообще стих отдает штампами. Один из примеров:
"прелести зеркальных вод" (особенно если была предпослана рифма "красот")
Опять же, смешение стилей: "во взоре свет потушен"...
Наверное, это все вкусовщина. Кроссовки с миниюбкой уже давно носят, так что чего уж... Но некоторая искусственность остается. И мне она мешает.
Простите, вот так нелестно получилось.
Продолжаем? Или уже хватит? Как видите, мой критический арсенал не так уж велик: придирки к неудачным рифмам, реже - к неудачным конструкциям предложений и нечитаемым сочетаниям слов. По сути высказываюсь редко: авторы обычно это принимают болезненно. А то, что нравится, отмечала и раньше, если попадалось.
Пишите, не пропадайте.
С уважением,
Ольга